{"product_id":"mgt1-hb-4165-501403-00-01","title":"Yamaha XT 600 E [1990-1994] - barre de protection des moteurs","description":"\u003cp\u003eConvient pour des années de construction: \u003cstrong\u003e[1990-1994]\u003c\/strong\u003e.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eFabricant \/ marque: \u003cstrong\u003eHepco \u0026 Becker\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eModèle: \u003cstrong\u003eXT 600 E\u003c\/strong\u003e.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eArticle: \u003cstrong\u003eBarre de protection des moteurs\u003c\/strong\u003e.\u003c\/p\u003e\u003cdiv\u003e\n\u003cp\u003eLe support de protection moteur de Hepco \u0026 Becker pour le modèle de moto Yamaha XT 600 E, construit en 1990 à 1994, offre une protection complète et une intégration esthétique dans la conception de la machine. Cet accessoire est spécialement conçu pour les conducteurs qui placent de la valeur pour la protection et la préservation de l'apparence optique de votre machine.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003eCaractéristiques du produit\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eLe cintre de protection moteur est caractérisé par sa construction robuste en tube en acier \"fabriqué en Allemagne\". Un revêtement en poudre de haute qualité offre non seulement une protection contre la corrosion, mais donne également au temple un aspect attrayant en noir. La construction est conçue pour protéger à la fois la moto et le conducteur en cas de chutes ou d'autres accidents.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eDétails techniques\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n    \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eMatériel:\u003c\/strong\u003e Tube en acier de haute qualité\u003c\/li\u003e\n    \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eFinition de surface:\u003c\/strong\u003e Revêtement en poudre\u003c\/li\u003e\n    \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eCouleur:\u003c\/strong\u003e Noir\u003c\/li\u003e\n    \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eCompatibilité:\u003c\/strong\u003e Yamaha XT 600 E, Construction Years 1990-1994\u003c\/li\u003e\n    \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eFonction de protection:\u003c\/strong\u003e Protège les accidents et malheurs mineurs\u003c\/li\u003e\n    \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eAvantage supplémentaire:\u003c\/strong\u003e Rend la moto facilité sur les remorques\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003ch3\u003eChamp de livraison\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n    \u003cli\u003ePouvoir de protection moteur pour Yamaha XT 600 E \/ K (gauche et droite)\u003c\/li\u003e\n    \u003cli\u003ePhrase d'assemblage comprenant des vis, des distances et des manches\u003c\/li\u003e\n    \u003cli\u003eInstructions d'assemblage multilingues et illustrées\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003ch3\u003eInstructions importantes\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n    \u003cli\u003eAucune entrée dans les documents du véhicule nécessaires\u003c\/li\u003e\n    \u003cli\u003eVeuillez noter les informations spécifiques au modèle dans les instructions d'assemblage\u003c\/li\u003e\n    \u003cli\u003eDéveloppé pour les véhicules en état de série\u003c\/li\u003e\n    \u003cli\u003eAprès une chute, le temple doit être vérifié pour les dommages et, si nécessaire, remplacé\u003c\/li\u003e\n    \u003cli\u003eLes restrictions possibles sur les pièces déjà installées sont décrites dans les instructions\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003cp\u003eThe motor protection bracket from Hepco \u0026 Becker is a reliable choice for Yamaha XT 600 E owner, which attach great importance to safety and quality.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"HB","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":55079274250566,"sku":"MGT1-HB-4165-501403-00-01","price":229.3,"currency_code":"CHF","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0871\/4616\/8646\/files\/501403_00_01__04_shopb528e_1920x1920_e7bc211b-8eb4-4fe4-89cd-e684a8dccdc0.jpg?v=1757675283","url":"https:\/\/motorize.ch\/fr\/products\/yamaha-xt-600-e-1990-1994-barre-de-protection-des-moteurs","provider":"Motorize","version":"1.0","type":"link"}